国产剧出海3.0阶段新样本|对话《三十而已·曼谷篇》总制片人陆雨 -

来源:爱看影院iktv8人气:466更新:2025-09-14 02:23:38

历经五年后圆满收官的《三十而已》迎来泰国版翻拍,上周《三十而已·曼谷篇》在Disney 与腾讯视频同步上线,成为该IP继中国原版、越南版之后推出的第三部聚焦都市女性群像的剧集。

《三十而已·曼谷篇》开播海报(图片来源:微博@三十而已·曼谷篇)据悉,除已播出的越南版与泰国版外,日本、韩国、印尼等国家地区的改编版本制作进程稳步推进。其中日本版与富士电视台达成合作,计划于2024年正式播出。这部作品之所以能在多国掀起翻拍热潮,核心在于其构建的都市女性群像——三位身处现代化大都市的主人公,通过截然不同的人设与阶级背景,串联起多元男性角色、错综复杂的家庭关系与充满活力的都市图景。这种以都市生活为背景的女性成长叙事,恰好契合了全球城市化进程中各国观众的情感共鸣需求。

从本土化实践来看,《三十而已·曼谷篇》的制作经验为国产影视剧海外拓展提供了新思路。相较以往依赖版权销售或简单翻拍的模式,该片开创性地由中国内容公司主导IP的海外本土化开发,实现了从选角、制作到发行的全流程深度参与。在《三十而已·曼谷篇》的开发过程中,毒眸与柠萌国际总经理、总制片人陆雨及制片人张璐深入探讨了这一项目的本土化策略、拍摄细节以及落地泰国的实践路径,同时分析了这种新型出海模式对国产剧未来发展的启示。

《三十而已·曼谷篇》剧照(图源:微博@三十而已·曼谷篇)泰国在东南亚乃至全球流媒体市场中占据着独特的地位。"它不是最大的,但它是最具特色的。"陆雨表示,泰国娱乐产业无论线上还是线下都高度发达,同时具备影视行业成熟度高、支付体系完善、用户消费习惯良好的特点。值得注意的是,泰语拥有较强的国际传播力,这一点与韩语在特定时期的影响力颇有相似之处。张璐指出,东南亚市场近年来呈现快速增长态势,而泰国始终是该地区最具代表性的国家,常被提及为观众认知东南亚市场的首要联想对象。随着中国电视剧及内容在泰国受众中的接受度持续提升,柠萌影视正寻求在东南亚市场深化合作。选择《三十而已》进行本土化改编,除考量该IP的市场体量与社会影响力外,更基于其人物结构的普适性。剧中王漫妮、顾佳、钟晓芹三位角色分别代表不同性格特征、职业背景与社会阶层的三十岁女性,她们在面对家庭关系、婚恋选择、职场挑战等多重问题时,都在都市环境中寻求自我定位与价值实现。

《三十而已》剧照(图源:@三十而已)在陆雨看来,此类人物结构在亚太大都市女性的语境中具有高度共通性——无论是在上海、曼谷,还是首尔、雅加达,都能找到对应的成长困境与社会矛盾。"在一个快速发展的城市社群中,部分人已实现经济独立,部分人仍在追逐梦想,部分人则是从小镇走向都市的追梦者,这类故事展现出显著的相似性。虽然各地文化背景存在差异,但人物塑造的内核逻辑却保持一致。"这种叙事模式对观众而言并不陌生,诸如《欲望都市》《老友记》《东京女子图鉴》等经典作品,均以不同年代、文化与类型的方式诠释着这一永恒命题。值得关注的是,柠萌娱乐的内容版权库中亦存在多部具备类似《三十而已》潜质的作品,如聚焦20多岁女性群像的《二十不惑》,以及正在推进泰语版开发的《猎罪图鉴》。

以《猎罪图鉴》为例,该剧在人物塑造和叙事结构上展现出成熟度,采用双男主与单元剧的组合模式。其案件设定可根据地域特色灵活调整,但核心的人性逻辑与社会矛盾具有普世价值,使故事在多元文化背景下具备普适性。陆雨指出,尽管属于刑侦题材,但剧中大量案件涉及女性议题,这种设置既满足了悬疑爱好者的需求,也引发了女性观众的情感共鸣,从而增强了跨市场改编与传播的可能性。

《猎罪图鉴》剧照(图源:豆瓣)谈及《三十而已》《二十不惑》《猎罪图鉴》等具备广泛受众基础的IP,陆雨表示仍对此类作品充满信心,认为纯爱与甜宠题材具有显著的市场价值,是基础观众的必备内容。作为柠萌在海外主导的首个IP在地化项目,《三十而已·曼谷篇》将首度聚焦泰国本土市场。陆雨指出,该作品在内容创作上力求在"原汁原味"与"在地化"之间取得最佳平衡,既需融入曼谷的都市风貌与社会文化语境,又要延续原剧"女性突破年龄限制、追寻自我价值"的核心主题。从人物架构到叙事脉络,《三十而已·曼谷篇》与原著保持高度一致性,三位女主角在角色定位上与原版形成精准对应:职场精英佩派(对应顾佳)仍需应对婚姻危机;时尚从业者布萨巴(对应王漫妮)将在物质丰富的都市中经历自我觉醒;职场新人琦詹(对应钟晓芹)则通过事业蜕变重构人生方向。

中泰两版演员对比(图源:@新浪电视)相较原版,泰版角色在性格塑造上更为尖锐直接,剧情戏剧冲突也全面升级。剧中因生产引发PTSD的佩派与丈夫关系出现裂痕,直接与"林有有"正面交锋;原本隐忍的琦詹则选择爽快辞职,与婆婆展开激烈对抗。随着剧情发展,角色们从单纯依靠购买奢侈品跻身贵妇圈,转向通过高价购置珠宝与豪宅来彰显地位,甚至在争执中出现肢体冲突。柠萌影业在制作中给予泰国团队高度创作自由,允许其对人物细节与剧情走向进行本土化调整,融入泰国观众熟悉的玄学元素及传统婆媳关系、婚姻观念。这种改编使泰版在内容气质上呈现出独特的"冬阴功汤"风味,以酸辣口感强化戏剧张力。通过本土化处理,作品既实现泰国观众的情感共鸣,又为国内观众提供跨文化视角下女性处境的共性思考。在选角方面,制作团队优先考量角色与演员的契合度,同时兼顾演员的国民度,旨在借助泰国有影响力的电视台演员吸引观众,如泰版"许幻山"角色便由人气演员普提查·克瑟辛反差出演。

在“推哥”剧照(图源:微博@三十而已·曼谷篇)的制作团队遴选标准上,柠萌影视更加重视经验积累与创作热情。张璐倾向于挑选具备中国剧集翻拍经验、拥有国际化协作能力且对IP本土化有浓厚兴趣的团队,尤其强调导演需具备女性题材的专业表达能力,编剧则应拥有女性议题的创作背景。这种选择既是为了确保本土化表达的精准性,也旨在保障跨文化改编的专业水准。张璐认为最具明显区别的在于泰国本地的拍摄模式——与国内三到四个月集中拍摄的节奏不同,泰国采用分阶段拍摄方式,按前后半周周期锁定演员和拍摄安排,导致整体制作周期延长至半年以上。尽管后期制作节奏相对缓慢,但泰国成熟的制作体系有效弥补了这一不足。“从广告到剧集再到电影,当地均具备丰富的产业经验,只要愿意投入精力,便能发掘极具专业性的本地合作资源。”在成片制作阶段,为了进一步提升国际品质,柠萌主动加码技术投入,采用国际头部流媒体平台的介质标准,使成片规格达到4K UHD画质与5.1声道音效。这一技术升级虽带来成本上升,但柠萌希望通过此举推动泰剧技术标准的提升,使其成为国产剧集出海在地化改编的全新标杆。

Disney Hotstar近日举办了《三十而已·曼谷篇》的发布会(图源:@ManGu)。陆雨表示,该剧在制作层面的额外投入,为后续的市场发行创造了更顺畅的条件。他透露,Disney 在观看剧集后迅速做出决策,为"曼谷篇"进入东南亚及国际市场打开了通道。他山之石可以攻玉,陆雨认为国产剧出海目前已历经两个阶段:初期以成品内容直接海外发行为主,后期则转向IP授权给当地电视台和流媒体平台进行本土化开发。然而这两种模式均未能充分释放IP的全部价值,特别是对头部爆款而言,IP的潜能不仅限于播出权,更应涵盖翻拍权、衍生品开发以及更广阔的商业化空间。在海外发行业务方面,陆雨指出当前中国内容公司仍以中文剧发行为主体,这一基本盘短期内难以改变。但他预测,国剧IP未来应向更高层级的路径发展,不仅包含翻拍,还需延伸至衍生IP开发与商业化运营等领域,逐步迈向3.0、4.0模式。在此背景下,《三十而已·曼谷篇》标志着柠萌内容出海领域的新突破。柠萌作为IP版权方、出品方及制作方,既尊重泰国观众的审美偏好与表达尺度,又能确保跨国翻拍的高质量把控。相较于以往单纯售卖播放权或放权改编的方式,这种模式使国产剧能够牢牢把握故事核心主题,同时在本地化过程中积累可复制的方法论。这不仅提升了IP价值的释放度,更为后续市场拓展奠定了更稳固的基础。

《三十而已》的海外传播现状与本土IP影响力呈现显著差异。相较于前些年走红海外的古装奇幻题材,该剧以都市女性群像为主线,通过现实主义叙事引发跨文化共鸣。据陆雨分析,海外观众在观看古装剧时往往带有文化猎奇心理,而《三十而已》凭借贴近当代社会议题的内容,使不同国家观众能在现实处境中产生情感投射。这种传播效果的实现,与全球流媒体平台的完善密不可分。陆雨观察到,过去五年海外市场对多元化内容的包容度明显提升,观众对非传统的叙事形式接受意愿增强,同时平台对大规模项目的需求更为迫切,这为国产IP通过本土化改编实现跨国传播提供了现实基础。

与自主创作剧集不同,柠萌作为版权方拥有完整IP授权,具备跨国翻拍的创作自由度,且在海外市场发行方面积累了丰富经验。但陆雨指出,国内版权剧的核心市场仍集中在国内,海外传播仍处探索阶段,其影响力和商业价值暂无法与本土市场相比。值得关注的是,版权剧的海外传播需以本土成功为前提。韩剧、日剧的案例已证明,唯有在本土实现高收视率和文化影响力,IP才具备跨国衍生的可能性。这种传播逻辑表明,任何内容的国际化拓展,都必须首先获得本土文化认同,才能谈及海外传播能力。

《三十而已·曼谷篇》作为《三十而已》越南版的延伸,柠萌当前的核心愿景在于探索国产剧国际化发展的新路径。陆雨期待该剧不仅能在东南亚市场建立立足点,更可进一步拓展至全球主流市场,同时以跨文化视角重返中国观众视野,实现双向传播的突破。张璐则希望通过与泰国本地电视制作团队的深度合作,借鉴海外创作思维与制作经验,进而反哺国内影视产业。从长远来看,柠萌不愿局限于"出海公司"的定位,陆雨希望品牌能够真正融入海外市场生态,孵化具有本土特色的原创内容。通过跨国合作积累的创作视角与制作经验,将成为推动国产剧持续创新与国际化进程的重要动力。在此意义上,《三十而已·曼谷篇》不仅承载着单部剧的海外探索实践,更标志着国产剧寻求全球化发展路径的新起点。

最新资讯


统计代码